Wednesday, 15 October 2014

A minha planta favorita é o incenso


















The Tree of Life



Madonna



Genesis




De cópia em cópia, o texto teresiano ia-se deformando ou empobrecendo. Só então surgiu a ideia da impressão. Mas o projecto era tão vasto para a modéstia literária da Autora como desproporcionado para as suas possibilidades económicas. Desta maneira, apoiou-se no mecenato do seu amigo português, "pedindo-me encarecidamente - escreverá ele - que eu o mandasse imprimir só para este efeito; porque, tendo algumas alterações resultantes das transcrições feitas à mão, encontravam-se muitas coisas diferentes de como ela as tinha escrito, o que se remediaria com a impressão" (carta prólogo da edição de Évora).

A generosidade do Editor foi absoluta: pela edição, "não quero outro prémio senão que as religiosas, a cujas mãos chegar este livro, me recomendem a Nosso Senhor..." (Ibid.) Mas a empresa não foi fácil. A Autora envia-lhe o seu manuscrito a meados de Julho de 1579 (carta a D. Teotónio de 22 de Julho de 1579) e, no entanto, parece que uns meses depois ela própria aproveita os descansos de Malagón e a ajuda de uma jovem carmelita para rever e aperfeiçoar o texto destinado à impressão. Teriam interferido observações ou sugestões do Editor? O certo é que a Madre dedicou largos dias à tarefa de correcção. Nunca tinha feito tal coisa com qualquer dos seus escritos. Conservamos em Toledo o manuscrito que lhe serviu de rascunho: repleto de emendas, de acréscimos marginais e interlineares feitos pela sua própria mão, com não poucos fragmentos tirados taxativamente do texto. Uma cópia deste rascunho foi certamente enviada a D. Teotónio. Continha a última elaboração do único livro teresiano submetido a um penoso processo evolutivo.

O Caminho de Perfeição tinha sido composto em Ávila para as onze ou doze discípulas da primeira fundação. Censurado e reprovado por um teólogo amigo, o Padre Garcia de Toledo, a Santa apressou-se a refazê-lo. Também essa redacção, integralmente escrita por mão teresiana, foi de novo castigada pelos teólogos censores e conscienciosamente recomposta pela Autora, quer amputando páginas (um capítulo inteiro), quer riscando e refazendo o que chocava aos letrados descontentes. Quando chegou a hora de preparar o texto para a imprensa portuguesa, a Madre Teresa não se serviu do seu próprio manuscrito. Preferiu uma cópia caligráfica, feita, por sua vez, sobre outra cópia preciosa, conservada ainda hoje nos arquivos da Real Biblioteca do Escorial. O nascimento tipográfico de um livro não era, por esses tempos, empresa vulgar e corrente. Os últimos episódios do pequeno drama, ficariam provavelmente cobertos de discrição no peito do mecenas. Em 7 de Outubro de 1580, D. Teotónio obtinha em Lisboa a licença de impressão, não sem alguma cláusula reticente. Antes de passar ao público, o livro da freira castelhana deveria tornar à censura de Lisboa para um último controlo. E, efectivamente, chegou despojado de um capítulo, intitulado originariamente: "capítulo 31... declara o que é oração de quietude". "Oração de quietude era um tema frágil. Fazia temer possíveis aberrações como as dos iluminados de Castela e Extremadura ou como as dos quietistas de sempre. A sua presença no livro teresiano já era acidentada. Para aclarar o tema teve de juntar uma espécie de apêndice na primeira redacção ao fim do manuscrito. Ampliou-o e inclui-o no texto ao redigi-lo por segunda vez. Assim, ao enviar a obra a D. Teotónio, optou por retocar o título, talvez para evitar hesitações dos censores lisboetas. Suprimiu, pois, a palavra quietude e pôs o título seguinte: "...declara o que é oração, e dá alguns avisos para os que a têm...". Mas o remédio foi insuficiente. E com toda a probabilidade foram os censores de Lisboa que impuseram a supressão do capítulo inteiro.
...
Por uns meses, a Madre Teresa não chegou a ver o seu livro em letra redonda. Ela morria em 4 de Outubro de 1582, e o livro saía impresso a princípios de 1583.


Tomás Álvarez traduzido por Vasco Dias Ribeiro
Edições Carmelo 



http://pt.wikipedia.org/wiki/Mudan%C3%A7a_para_o_calend%C3%A1rio_gregoriano

http://www.carmelosantateresa.com/santos/santateresa.htm

http://www.rumbo.pt/hotel/espanha/avila/avila/hotel-don-carmelo.html

http://es.wikipedia.org/wiki/Convento_de_San_Jos%C3%A9_(%C3%81vila)




No comments:

Post a Comment