Tuesday, 23 September 2014

I Know


    



Aibileen

I know how to get them babies to sleep,
stop crying, and go in the toilet bowl 
before they mamas even get out a bed in the morning.

Etiqueta e cortesia de uma criança atilada

So I took that pink, screaming baby in my arms. 
Bounced her on my hip to get the gas moving 
and it didn’t take two minutes fore Baby Girl 
stopped her crying, 
got to smiling up at me like she do. 
But Miss Leefolt, she don’t pick up her own baby 
for the rest a day. 
I seen plenty a womens get the baby blues 
after they done birthing. 
I reckon I thought that’s what it was.

A Natureza não é para rebaldarias. 
E, bem vistas as coisas, 
sem que esteja certificada internacionalmente 
(por Deus... por exemplo), 
é bem a prova de que os produtos de qualidade 
entrelaçam o inimitável 
com o «nervoso miudinho» 
do desassossego criativo.

Fact, her whole body be so full a sharp knobs and corners, 
it’s no wonder she can’t soothe that baby. 
Babies like fat. 
Like to bury they face up in you armpit and go to sleep. 
They like big fat legs too. 
That I know.

Mas apesar do bem inestimável 
que traz a vivacidade das crianças 
(que nos leva até a espreguiçar o coração), 
há por aí uns adultos que, 
talvez por não terem brincado aos cowboys
insistem em fazer de xerifes 
e em resgatar crianças vivas 
(como se fossem tribos de pequenos índios) 
que – contra a sua vontade, já se vê – 
terão de vir a ser formatadas como crianças atiladas. 
Pouco traquinas, 
quase-nada endiabradas e, sobretudo, 
não tendo nada (mas mesmo nada) a ver 
com a refilice.

I lost my own boy, 
Treelore, right before I started waiting on Miss Leefolt. 
He was twenty-four years old. 
The best part of a person’s life. 
It just wasn’t enough time living in this world.

Como imaginam, cá para mim, 
acho que os pais que querem transformar 
«forças da Natureza» 
em crianças atiladas 
deviam ir directamente para a «prisão» 
sem passar pela casa da partida. 
E – verdade, verdadinha – quem não tem 
consideração por elas devia ficar, por castigo, 
várias vezes sem jogar...

He had him a little apartment over on Foley Street. 
Seeing a real nice girl name Frances 
and I spec they was gone get married, 
but he was slow bout things like that. 
Not cause he looking for something better, 
just cause he the thinking kind.

Mas diante deste ideal de produtos normalizados
pouco resta a fazer. 
E tentando não perder esta onda de recomendações 
para transformar crianças saudáveis 
em produtos certificados, 
proponho um pequeno guia de etiqueta 
e de cortesia... 
só para crianças atiladas.

Wore big glasses 
and reading all the time. 
He even start writing his own book, 
bout being a colored man living and working in Mississippi.

As crianças atiladas 
estão obrigadas a conservar a tenacidade 
para nunca deixarem de... flutuar 
sobre as boas maneiras.

Law, that made me proud.

As crianças atiladas 
têm todo o direito a erguer enclaves de teimosia,
sempre que têm uns pais do género 
«tirem-me daqui!», 
que impõem um tal espaço de regras só para elas... 
que cortam a respiração.

But one night he working late at the Scanlon-Taylor mill, 
lugging two-by-fours to the truck, 
splinters slicing all the way through the glove. 
He too small for that kind a work, too skinny, 
but he needed the job. 
He was tired. It was raining.

As crianças atiladas 
estão obrigadas a não esquecer 
que as palavras são gritos com compasso. 
E que nem sempre quem fala com delicadeza 
diz as palavras com todos os erres 
que elas devem ter.

He slip off the loading dock, fell down on the drive. 
Tractor trailer didn’t see him and crushed his lungs 
fore he could move. By the time I found out, he was dead.

That was the day my whole world went black. 
Air look black, sun look black.

As crianças atiladas 
estão obrigadas a «dar música» aos pais. 
E a reconhecer que, logo que eles ficam num 
«estou que nem posso», 
o volume tem de ser mais generoso e... aumentar.

I laid up in bed and stared at the black walls a my house.
Minny came ever day to make sure I was still breathing, 
feed me food to keep me living.

As crianças atiladas 
estão obrigadas a transformar cada olhar 
que faz biscates num feitiço que se aninha na pele 
como um perfume.

Took three months fore I even look out the window, 
see if the world still there. 
I was surprise to see the world didn’t stop 
just cause my boy did.

E sempre que têm dúvidas em relação a alguém, 
as crianças atiladas 
estão intimadas a descobrir que a diferença 
entre o «silêncio de quem fala do tempo» 
e o «silêncio de quem nos escuta com alma» 
é que este nos leva tão fundo 
que fica fora do peito 
e que, nessa comunhão, 
não se ouve sequer 
a música que vem do coração.

Five months after the funeral, 
I lifted myself up out a bed. 
I put on my white uniform and put my little gold cross 
back around my neck and I went to wait on Miss Leefolt 
cause she just have her baby girl.

As crianças estão autorizadas a imaginar 
que crescer é estar-se em «bicos de pés». 
Desde que não acreditem nisso para sempre 
(como o fazem muitos adultos 
que, sem saberem, nunca deixaram de ser uns...
atilados). 
E logo que aprendam que se cresce 
sempre que alguém nos ajuda a debruçar.




The Kid




No comments:

Post a Comment