O
mundo não se fez para pensarmos nele
(Pensar
é estar doente dos olhos)
Mas
para olharmos para ele e estarmos de acordo...
Alberto
Caeiro
Il mondo non fu fatto perché lo si pensi...
(pensare è esser malati agli occhi)
ma per guardarlo e esser d’accordo con esso...
traduzione di Piero Ceccucci e Orietta Abbati
Urgum
tem três filhos, chamados Rui, Roi e Rio, mas não tem nenhuma filha chamada
Rute. Mas o que interessa é que eles são todos implacáveis. Urgum tem também
onze machados. Prometeu que Roi poderia ficar com metade dos machados, Rui com
um quarto e Rio com um sexto. Como os ajudarias a dividir os machados entre
eles?... E não te esqueças, os tipos não vão ficar nada contentes se tu te
enganares!
(O parvo que estava fechado no armário provavelmente pegaria na
calculadora e começaria por verificar quanto é um sexto de 11 e depois iria
dizer ao Rio que ficava com 1,8333 machados. Rio haveria de ficar a pensar o
que fazer com o bocadinho de machado a mais, e a seguir decidiria servir-se do
parvo para praticar as machadadas.)
Kjartan
Poskitt traduzido por Isabel Neves três anos depois
1997
Ils
ont besoin d’émotions intenses, que ce soit de joie ou de peine. Ils aspirent à
des sentiments profonds. Ils trouvent terriblement difficile de dire adieu, car
ils voudraient se pénétrer totalement du caractère tragique de la separation.
Leur
optimisme inné aide les autres à croire que «tout ira pour le mieux».
Rachetés, on peut figurer les __ par
des étalons noirs. Ce sont des chevaux élancés,
sombres, à la démarche ample. Comme des esprits libres, ils
secouent leur crinière dans le vent. Ils peuvent soudain partir au galop. Ils
folâtrent, démarrent, stoppent. Ils ont une grande variété d’allures, dont
chacune a son nom particulier. Ils fixent les gens, puis viennent à leur rencontre de façon
ouverte et détendue. Ils avalent le sucre, mais préfèrent
les pommes, avec leur saveur sucrée particulière. Ainsi les __ gardent-ils
toujours leur grâce retenue. Ils savent qu’ils restent uniques pour le Dieu qui
les aime et les a créés. Ils ont réussi à comprendre que la meilleure façon de
s’adapter à la situation, c’est de la prendre comme elle est, et ils trouvent
qu’il en est bien ainsi. Leur couleur
symbolique est le mauve. Elle se situe dans la gamme des pourpres, mais sans
qu’on puisse exactement la définir. Sa subtilité et sa discrétion conviennent
bien à ce qu’ils ont de si particulier. Ainsi
s’habillent-ils avec simplicité, mais avec un bon goût extrême, souvent en noir
profond.
Rachetés, on peut figurer les __ par
le papillon. En dépit de leur beauté,
les papillons ne sont en réalité que d’une teinte unique; leurs couleurs
viennent de la réflexion du soleil sur leurs ailes. Ils sont extrêmement légers
et se posent avec délicatesse. Ils ont des trompes très particulières, adaptées
au transport de pollen. Ils sont nés au terme d’une longue période terne, et il leur
faut lutter pour émerger à la vie. De même, une fois sauvés, les __ sont
arrivés à reconnaître que la beauté dont ils rayonnent ne vient pas d’eux, mais
est reflet de la présence de Dieu telle qu’elle se manifeste dans les peines et
les joies de la vie. Ils savent que Dieu les voit et prend
soin d’eux quand tout va mal, et ils y trouvent une raison d’espérer. Le
couleur symbolique est le vert, celle de la vitalité et de la vie.
Maria Beesing
Robert Nogosek
Patrick O’Leary
L’ennéagramme – Un itinéraire de la
vie intérieure
1984
No comments:
Post a Comment